您好,欢迎来到三六零分类信息网!老站,搜索引擎当天收录,欢迎发信息

协会集装箱自身保险条款

2024/10/15 1:33:47发布23次查看发布人:taojiyun
因集装箱箱体的灭失、损坏而产生经济损失的集装箱自身保险是集装箱综合保险的主要部分。一般而言,集装箱自身的保险,是以一切险条件或者全损承保条件受理的。这里所说的一切险条款是伦敦保险协会(institute of london underwriters)1987年制订的一切险条款“institute container clauses,time(all.risks)”,而全损险条款是以伦敦保险人协会同年制订的全损险承保条款“institute container clauses,time(totalloss,general average,salvage charge,sue and labour)”。这两个保险条款对国际集装箱保险产生了很大影响,很多保险公司在实践业务中,或适用该条款,或根据该条款制订出自己的保险条款。
集装箱自身的保险一般是由集装箱所有人作为投保人。而在租借集装箱(leasecontainer)的情况下,则由租借人作为准所有人(quasiowner)签订保险合同。另外,租借人也可以把其对所有人的赔偿责任加以投保。
1. 协会集装箱定期保险条款(一切险)
集装箱保险条款需要考虑集装箱作为运输设备的性质。集装箱保险条款含有摘选自承保货物和船舶的标准条款中的要素。集装箱经营人可以是船东,货运代理人,或仅是为他人使用提供航次租箱的租箱人。无论其经营的性质如何,集装箱经营人将会要求按相同的一般条件,对其所有的集装箱投保,无论位于何处,也无论价值如何。因此,在风险开始时,向保险人显示详细的信息相当重要,这些信息将填写进保险单格式末端的附表(或附贴于保险单),且需要清楚地识别保险单承保的每个集装箱。
1)承保风险
risks covered
1.this insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insuredexcept as provided in clauses 4,5,6,7 and 8 below.
2.this insurance covers general average and salvage charges,adjusted ordetermined according to the contract of affreightment and/or the governing law andpractice,incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any causeexcept those excluded in clauses 4,5,6,7 and 8 or elsewhere in this insurance.forthe purpose of claims for general average contribution salvage charges recoverablehereunder the subject-matter insured shall be deemed to be insured for its fullcontributory value.
3.this insurance is extended to indemnify the assured against such proportion ofliability under the contract of affreightment “both to blame collision”clause as is inrespect of a loss recoverable hereunder.in the event of any claim by shipowners underthe said clause the assured agree to notify the underwriters who shall have the right,at their own cost and expense,to defend the assured against such claim.
4.the underwriters shall only be liable under clauses 1 and 2 above for loss of or
damage to the machinery of the container
4.1 when the container is a total loss(actual or constructive)
4.2 when such damage is caused by
4.2.1 fire or explosion originating externally to the machinery
4.2.2 vessel or craft being stranded grounded sunk or capsized
4.2.3 overturning derailment or other accident to land conveyance or aircraft
4.2.4 collision or contact of vessel or craft with any external object other than water
4.2.5 general average sacrifice.
承保风险(risks covered)部分包括第1条风险条款(risks clause)、第2条共同海损条款(general average clause)、第3条双方互有过失碰撞责任条款(both to blamecollision clause)以及第4条机械条款(machinery clause)。
其中第1、2、3条分别与协会货物保险a条款的第1、2、3条相同。第4条机械条款是集装箱自身保险所特有的,也是一切险与全损险的区别之一。
第1条风险条款废除了以往的“against all risks”(针对一切险)的语句,而与协会货物保险条款一样,使用易懂的语句“covers all risks”(承保一切险)。
对于协会集装箱定期保险条款中的机械条款,对附属于集装箱的各种机械(machinery)比如冷冻机、送风机、取暖机等机械进行了比1982年协会货物保险c款更苛刻的规定,虽然其用的是一切险承保条件。不过在实务中,大多数场合是把此项苛刻规定删除,仍用包括恶意破坏在内的一切险承保条件,把机械类也并在一起进行承保。
本条效果在于将集装箱机器灭失或损害的索赔限于因集装箱(实际或推定)全损所致者;也承保由协会货物保险c条款列举的风险之一引起的部分损失的集装箱机械索赔。另外还有进一步的限制,即在损害是由于火灾或爆炸造成的情况下,必须是由该机械本身以外的其他原因引起的。
2)除外责任
除外责任(exclusions)部分包括第5条一般除外责任条款(general exclusion
clause),第6条战争除外责任条款(war exclusion clause),第7条罢工除外责任条款(strike exclusion clause)以及第8条原子核除外责任条款(nuclear exclusion clause)。这一部分条款大都是根据协会货物保险条款制订的,但也有自身的特点。
5.in no case shall this insurance cover
5.1 loss damage or expense attributable to willful misconduct of the assured
5.2 ordinary wear and tear,ordinary corrosion and rust,or gradual deterioration
5.3 mysterious disappearance,unexplained loss and loss discovered upon taking inventory
5.4 loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured
5.5 loss damage or expense proximately caused by delay,even though the delaybe caused by a risk insured against(except expenses payable under clause 2 above)
5.6 loss damage or expense arising from insolvency or financial default
5.7 loss damage or expense arising from
in no case shall this insurance cover loss damage or expense arising from unseaworthiness168 of vessel or craft,unfitness of vessel craft conveyance container or liftvan for the safe carriage of thesubject-matter insured,
where the assured or their servants are privy to such unseaworthiness or unfitness.
(1)第5.1款规定,可归因于被保险人的故意的集装箱灭失、损伤和费用免责。
(2)第5.2款规定,正常的损耗和逐渐发生的品质降低,不属于因保险事故而发生的损害,同样免责,这也是基于《1906年海上保险法》第55条第2款c项规定即“除非保险单另有规定,对通常磨损、渗漏和破裂,保险标的固有缺陷或特性,或者鼠害或虫害造成的任何损失,或者不是海上危险造成的机器损坏,保险人不负赔偿责任”。“通常锈蚀”(ordinary corrosion and rust)及“逐渐变质”(gradual deterioration)仅仅是通常磨损(ordinary wear and tear)的现象和例子。这是考虑到集装箱在每个航次中,都会受到不同程度的磨损。从材料上看,集装箱几乎全是钢制的或铝制的。在航海过程中,集装箱因受冷湿空气、雨水、露水等的锈蚀,都是被保险人自己应负担的费用,不列入保险事故的范围之内。
(3)根据第5.3款的规定,“秘密丢失,在还箱时发现的无法解释的损坏或损害以及库存时发现的灭失”的风险。这些都被作为新的免责事项而规定下来,是出于索理赔的需要,避免纠纷。这些措词反映了由被保险人承担举证责任,证明其遭受的某项损失及根据“一切险”承保的灭失或损害是意外原因造成的,这也是一般法律原则。
(4)第5.4款的集装箱固有缺陷损害免责以及第5.5款延迟损害免责规定与以往相同。
(5)第5.6款规定,“由于破产或财务困境引起的灭失或损害”免责。因为作为“物”的保险的集装箱保险,如果又承保“信用风险”,那么就会使保险人所承保的风险不正常地扩大。而且,在正常的集装箱保险费中也还没有包括承保这种异常风险的保险费的程度。所以,此处与1982年协会货物保险条款第4.6款的免责规定采取了一致的口径,重申了这一免责规定。与后者不同之处在于,造成灭失或损害的破产或财务困境的人们是不特定的。
(6)第5.7款规定,如果被保险人或其雇员参与了船舶或驳船的不适航以及运输集装箱的船舶或驳船的不合格,那么,由这些不适航或不合格而引起的灭失、损伤、费用免责。这里没有对被保险人“曾参与”的时间到底是什么时间做具体规定。但是,至少这一规定在从该保险合同签订至整个保险期间结束前应是适用的。不过,应该认为,此免责规定的生效,应从其“曾参与”发生的时间与地点开始。
6.in no case shall this insurance cover loss damage or expense caused by
6.1 war civil war revolution rebellion insurrection,or civil strife arising therefrom,orany hostile act by or against a belligerent power
6.2 capture seizure arrest restraint or detainment(piracy excepted),and theconsequences thereof or any attempt thereat
6.3 derelict mines torpedoes bombs or other derelict weapons of war
6.4 confiscation nationalization requisition or pre emption
(7)在第6条战争免责条款中,第1款规定,以“战争,革命、叛乱、暴乱及因此而引起的国内斗争”等为起因的灭失,损坏、责任或费用免责。
(8)第6.2款是关于捕获、扣押、扣留、管制或拘押以及对此有所企图的结果所引起的损害免责的规定。该款同时规定,船长以及船员的恶意行为和海盗行为除外。因此,不将恶意行为和海盗行为列入集装箱危险范围内,而是作为海上固有危险而加以承保。
(9)第6.3款规定,因废弃的水雷、鱼雷、炸弹等引起的灭失、损伤、责任及其费用免责。同样,在第4款中规定,没收、国有化、征用或被征购免责。
7.in no case shall this insurance cover loss damage or expense
7.1 caused by strikers,locked-out workmen,or persons taking part in labourdisturbances,riots or civil commotions
7.2 resulting from strikes,lock-outs,labour disturbances,riots or civil commotions
7.3 caused by any terrorist or any person acting from a political motive.
(10)第7条是罢工风险免责条款,规定因罢工等的参加者、罢工状态,劳动力不足,没有保安人员等以及恐怖主义三种事项引起的灭失、损伤,责任及费用免责。
8.in no case shall this insurance cover loss damage liability or expense arisingfrom any weapon of war employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other likereaction force or matter.
(11)第8条是原子核免责条款,规定“所有的核武器”所引起的灭失、损伤、责任及费用免责。应注意,在1982年的货物保险条款中规定,“所有因使用核武器”所产生的灭失、损伤、费用免责,而集装箱保险条款中去掉了“使用”,并且把“责任”也作为免责对象而加以规定
3)重要条款
第9条限制条款(limits clause)和第10条出售以及出租条款(sale or hire clause)亦可换个标题“重要提示”(prompt notice)。第10条清晰地表明当集装箱所有人就其商业运作出租其部分集装箱时,所有人和经营人必须作为保险单项下的共同被保险人。对于此种安排的任何变更,诸如转租,必须通知保险人并要求其书面同意继续承保,否则所涉及集装箱的保险将终止。集装箱经营人,应知晓他与其客户安排的集装箱的目的地,如果任何目的地超出订立保险合同时在保险单附表上批注的地理限制时,根据第9条的规定,要求其迅速通知保险人。
4)解约
第11条解约条款(cancellation clause)规定,保险可以由保险人或被保险人提前30日发出通知而取消(此种取消在保险人签发或收到取消通知30日之午夜届满之时生效)。如果由保险人取消,允许按日比例向被保险人退还净保险费;如果被保险人提出取消,保险人将按约定退还保险费。
5)转让
第12条转让条款(assignment clause)规定:本保险利益或依本保险应付款项的转让,除非经被保险人(在后继转让时经受让人)签署载有日期的此种转让通知批注在保险单上,并在支付赔偿或退还保险费前,将如此批注的保险单提交给保险人,否则,不约束保险人或为保险人承认。
6)索赔
索赔(保险金的请求)(claims)部分,包括第13条可保利益条款(insurable interest
clause),第14条索赔通知(notice of claim clause),第15条部分损失与免赔额条款(partial loss and deductible clause)以及第16条推定全损条款(constructive totalloss clause)。其中大部分条款与相应的协会货物或船舶保险相同或相似,但在免赔额上,与协会船舶保险条款不同。
第15条规定了具体的免赔额运用。此条规定是仿照协会船舶定期保险条款而制订的,在免赔额的适用范围和未修理损害和全损的关系上与之相同。在集装箱保险条款下,免赔额按所有的索赔累加计算。
第16条规定了推定全损的成立条件。如果受损集装箱的修理费用超过修理后的集装箱价格[不包括受损后的集装箱废金属(scrap)价格]时,则认为推定全损成立。但该修理费用只限于一次事故的修理费用。
7)保险受益
保险受益(benefit of insurance)部分的第17条不适用条款(not to inure clause)与协会货物保险条款第15条相似。
8)减轻损害
减轻损害(minimising losses)部分包括第18条被保险人的义务(施救)条款[dutyof assured(sue and labour)clause]和第19条弃权条款(waiver clause)。这部分条款与协会货物保险条款相同。同时规定,每个集装箱均有清晰的辨认标志是本保险的一项条件。
在集装箱保险条款之后是附表格式(schedule)。附表包括了被保险集装箱的识别标记、本保险的海域和地域范围、集装箱规格,以及运载集装箱的船舶(在这有关之场合)及根据第15条适用的免赔额的数额。
2.协会集装箱定期保险条款(全损险)
协会集装箱定期保险条款(全损险)与协会集装箱定期保险条款(一切险)大部分的条款内容是相同的。但协会集装箱定期保险条款(全损险)没有协会集装箱定期保险条款(一切险)条款中的第4条机械条款和第15条的部分损失和免赔额条款。在全损保险中不需要有关部分损失的这些条款。
该用户其它信息

VIP推荐

免费发布信息,免费发布B2B信息网站平台 - 三六零分类信息网 沪ICP备09012988号-2
企业名录 Product