为什么使用它们?事实是 wordpress 可以使用并翻译成世界上任何语言。如果您想要一个可以处理多种语言的网页布局,您可以使用 wordpress 内置的默认翻译系统来实现。您甚至不必为此编写复杂的 php 代码或插件。只需使用这些方法并制作适当的语言文件即可。
在哪里使用它们?使用这些功能的地方是主题和插件的php文件。对于初学者,我建议仅在主题中使用它们,但稍后您也可以探索在插件中使用它们。
获取文本文件为了翻译文本,wordpress 使用 gettext 翻译框架。该数据存储在 pot(便携式对象模板)、po(便携式对象)和 mo(机器对象)文件中。您可以使用开源 poedit 和 gnu gettext 创建这些文件。 wordpress 界面的默认语言文件位于 wp-content 文件夹中。更多信息请参阅 wordpress codex 中的翻译文章。
../wp-content/languages/uk.mo../wp-content/languages/uk.po
示例_e 用于简单文本,而 _n 可用于单词的复数形式,您甚至可以为不同数量的物体或事物定义不同的形式。
<!-- making a h1 heading --><h1><?php _e(apple); ?></h1><!-- sample paragraph --><p><?php _n(piece, pieces, 3); ?></p>
对于开发者如果您是 php 开发人员,并且可能想要编写与您的 wordpress 项目相关的插件或其他有用的东西,您可以使用 __ 函数,该函数返回给定字符串的翻译版本。这个返回的字符串可以集成到您想要的任何 wordpress 代码中。
// return the translation of apple in a german sentenceecho das ist ein . __(apple) . !;
参考文献所以 __ 和 _e 之间的主要区别在于,后者将结果回显到网页。 __ 用作 translate() 函数的别名。这些函数可以在wp-includes/l10n.php中找到。
此处功能的参考页面:
_e_n__以上就是快速提示:使用神秘命名的 _e、_n 和 __ 函数的详细内容。
