学了这么久的德语,大家有没有想过一个问题,德国一词为什么在德语里是deutschland在英语里却是germany?
说好的英语和德语是表兄弟呢?且不说英语和德语里写法完全相同的china,japan,korea等国名,大部分国家名称,在德语和英语里的写法都非常相似,如:
俄国:russland(德语)、russian(英语)
法国:frankreich(德语)、france(英语)
西班牙:spanien(德语)、spain(英语)
说到deutschland(德国)一词,追根溯源,还要从deutsch(德国的、德语)说起。
