据《悉尼先驱晨报》报道,王雪虹前天发声明说,澳航错误解读澳方的“一中“政策并向北京的政治压力屈服,严重伤害台湾人民的情感,且损害公司的商业形象和声誉。
王雪虹说,根据1972年中澳两国建交联合公报,澳大利亚只是“认知”(acknowledge)中华人民共和国政府认为台湾是其一个省的立场,而非实际承认(actually recognising)。
她也使用了带有意识形态色彩的“共产中国”(communist china)字眼,称台湾2300万人拥有本身的政府、国防军力、国会、货币及国家机构,从未受到共产中国或中华人民共和国的统治,也从来不是中国的一省。
澳航仍未回应
“共产中国”一词在冷战时期常被西方媒体使用,以区分“中华民国”(republic of china)。
王雪虹也促请澳航拥抱澳洲自由、民主及法治价值,取消更改台湾目的地名称的“错误决定”。
截至昨天截稿时间,澳航仍未对王雪虹的声明作出回应。
据路透社报道,澳航执行长乔伊斯(alan joyce)周一(4日)在国际航空运输协会的悉尼年会上说,公司决定顺应北京要求,不将台湾单独列入国家一栏,并标注为中国地区,但更改需要时间。
澳洲外长毕晓普周二在声明中指出,民间业者在一般商务运作上,有不受各国政府政治压力的自由。不过她也说,澳航决定如何调整自身网页是公司内部的事。
台湾外交部发言人李宪章同日对此表示高度关切,已立即指示驻澳经济文化代表处向澳航抗议,表达政府严正立场,要求取消相关决定。
台湾驻悉尼办事处处长王雪虹使用了带有意识形态色彩的“共产中国”(communist china)字眼,称台湾2300万人拥有本身的政府、国防军力、国会、货币及国家机构,从未受到共产中国或中华人民共和国的统治,也从来不是中国的一省。