您好,欢迎来到三六零分类信息网!老站,搜索引擎当天收录,欢迎发信息

厉害了 word姐,翻译出色到成为英女王的座上宾

2022/11/21 4:25:36发布73次查看
她为了梦想默默坚持,十年守候终成为一名出色的译员,她就是鲁雪娜。英国首相身边的女翻译——鲁雪娜,来自湖北荆州。鲁雪娜是土生土长的荆州人。1992年,她考入湖北大学英语教育专业。本科毕业后,她来到荆州教育学院担任英语教师,之后南下广州求职,但是做翻译员的种子却不断生根发芽。2004年,鲁雪娜被英国利兹大学录取,攻读中英文会议口译和同声传译专业硕士学位。2005年她毕业不久,通过考试成为欧盟及联合国等国际组织翻译人才库的译员。
一般情况下,翻译通常站在政要身后一个不起眼的位置。2014年在荷兰举行的世界第三届核安全峰会因现场布置有些变化,才让鲁雪娜有了意外“露脸”机会,坐在了卡梅伦的旁边。鲁雪娜因专业过硬、经验丰富,入选欧盟、联合国等国际组织翻译机构人才资料库。
作为国际会议口译协会会员,欧盟议会、法庭、欧洲委员会特许资深译员,鲁雪娜已经拥有近千场国际口译经历。其中,作为英方的中文翻译,曾担任布莱尔、布朗、卡梅伦等英国首相与中国国家领导人会晤的现场翻译,拥有丰富的外交外事活动翻译经验。
经过多年磨炼,鲁雪娜已成长为欧盟资深译员。硕士毕业之后,鲁雪娜定居英国,从事口译工作十多年。为表彰其对英国社会的杰出贡献,去年春天,她还受到英女王伊丽莎白二世的接见。
该用户其它信息

VIP推荐

免费发布信息,免费发布B2B信息网站平台 - 三六零分类信息网 沪ICP备09012988号-2
企业名录 Product