同声传译很少有译员一加入到一个机构就可以立刻开如工作的。一些较大的机构都会给予他们一定的在职培训,并且定期给予业务进修,提高业务水平。如中国外交*部每年招收的译员都要在翻译室培训中心进行约一年时间的在职培训,然后才能真正上场翻译。一些技术性较强的机构、还会对译员进行专门化的技术培训。使译员熟悉工作环境,掌握基本技巧。
同声传译至远会务—专业mice一站式服务机构,至远同传—同声传译(翻译)提供商,至远视听—会展演艺av视听器材服务商,经营范围:会议展览组织策划,品牌推广,设计策划,公共活动,礼仪模特,庆典仪式,创意执行,演出节目,舞美演艺,视听设备租赁;舞美活动、会议、展览、演出 提供同声翻译、led大屏、投影电视、舞台搭建、结构制作、灯光音响、摄影摄像、物料搭建、会议酒店旅游票务租车服务。
