essayer留学生文化传播工作室,主要做sci论文翻译。我们拥有由以英文为母语,长期从事科技论文编辑的同行资深专家所组成的团队。他们十分擅长编辑学术论文的经验。他们在临床医学,生物、化学、物理、工程学 、天文学、地球与环境科学、人文社会学、商学等不同学科领域有丰富的经验,经常获邀担任一些期刊的审稿人。
[领域涉及]:
生活陪同、导游口译、工作陪同、商务陪同口译
针对于普通口译,多发于生活、旅游、一般工作陪伴等场合。译员必须具备丰富的口译经验,灵活的应变能力和处事能力,良好的职业精神,为客户提供满意贴心的口译服务。
商务谈判交替传译(商务会谈、新闻发布会、会议培训)
交替传译(consecutiveinterpreting)口译员坐在会议室里,一边听源语讲话,一边做笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目标语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。
服务流程:
1核定具体服务内容
商定服务内容,签订服务协议,指派客服,定制服务流程,支付一半定金
2提供服务所需素材
客户提供所需素材包括ps,rl,cv,开始服务,及时跟进
3交付服务结果
与学生沟通最后定稿,服务完成
