2.c
a在北方出生的人不认识菱,在南方作官
b我不是不知道.连壳一起吃是清热的
4.千万不要隐藏自己的缺点,不然反而会弄出更大的笑话.
1.(仕): 到...为管(/吏)
1.(啖): 吃
1.(或): 其他人,旁人
1.(短): 见识浅薄
2.c
3.
**全译**
有个人出生于北方不认识菱这种东西,到南方去做管.酒宴上吃菱,连壳一块就吞了下去. 旁边的人告诉他:吃菱要去壳的, 他为了掩盖自己的见识浅薄,说:我不是不知道.连壳吃,用来清热败火的. 有人就问:北方是不是也有这种东西? 他回答说:山前山后的哪儿种的都是.
****
4.其实菱这东西是生长在水中的东西,那个家伙自命清高弄巧成拙,贻笑大方!
1.解释下面加括号的成语
(仕)于南方 仕 做 为官之意
席上(啖)菱 啖 即 食用。吃的意思
(或)曰:“啖菱需去壳。” 或 有人
其人自护所(短) 短 这里指 无知。。
2 d
3 a 有个在北方出生,却在南方当官的人没见过菱。
b 我不是不知道。(我把菱)连壳一起吃是想清热解毒。
4 做人要虚心好学。。不懂装懂只会让人笑话
