如果您对语言质量没有很高要求,则可考虑直接用google机器翻译跑一遍,再人工修改,这样可以有效节省翻译费用,甚至质量会比使用廉价学生的译文质量高。但是对翻译质量有要求的企业,则需要注意如果翻译公司报价远远低于行业平均线,那么语言质量就很难保证。当翻译的内容不过关的时候,您的客户、消费者会投诉和抱怨,这会使企业的品牌和形象受损,这也是企业的成本损失。重新翻译文档,又将需要耗费人力、物力和成本,所以低价的前提是保证质量。
技术类翻译需要译者具有一定的专业背景,并且对原文有出色的理解力。如果您确信原文件所属的领域有较强的专业性,请尽量放宽交件期限,并尽量提供专业方面的支持,让译者得以从容的查阅每一个专业术语,确保得到您想要的译文。虽然翻译公司的收费一般较高,但提供的服务更为全面,更可以处理自由译者无法处理的大型项目。翻译公司一般可以提供完善的质量控制标准和质量控制流程(正规公司才会有),相应的也会收取团队服务的费用。
南京同传翻译是由具有多年工程技术翻译经验的专业人员联合南京高校专家教授,以及各领域高级工程师组建而成的南京翻译公司。以英语翻译、日语翻译、韩语翻译、德语翻译、法语翻译、俄语翻译、西班牙语翻译、葡萄牙语翻译、意大利语翻译和阿拉伯语翻译十大常用语种为核心语种,能为客户提供各种类型的翻译服务。翻译领域覆盖:核电工程翻译、招投标翻译、钢铁冶金翻译、石油化工翻译、电力翻译、汽车工程翻译、航天工程翻译、法律商务翻译、翻译盖章、矿业翻译、交替传译、同声传译。
南京同传翻译有限公司
025 83805317
